Как выглядят студенческие результаты и опыт при преподавании на основе понимания?
Все эти разговоры о материалах иногда заставляет задуматься, нацелено ли преподавание на основе понимания учащимися.
Могут ли студенты говорить хорошо? Смогут ли они писать на китайском? Да, действительно. Доказано что, при стремлении к пониманию, студенты также получают навыки разговорной и письменной речи.
На собственном опыте в качестве китайского ученика, у меня существует опыт с точки зрения обучения, ориентированного на грамматику, так и с точки зрения запоминания. Когда позже я переехал в Китай, то обучался ориентировано на разговорную речь, индивидуально, что было очень полезно, поскольку мои учителя адаптировались к моим способностям.
В последнее время я работал над моим китайским, слушая видео, подкасты и
аудиокниги, и читая книги в письменном переводе, которые меня интересуют. Кроме того, за последние два года я был частью Китайской Церкви и читал научно-фантастическую трилогию 《 三体 》. Я уверен, что мой китайский язык лучше, чем когда я жил в Китае, по крайней мере, мой китайский учитель сказал мне, когда я приехал навестить, после возвращения к США. (Она была не просто милой; она была искренне удивлена, поскольку я больше не окружен китайцами каждый день).
Кроме того, сейчас мне
нравится работать над китайским языком. Когда я думал, что мне придется гонять себя по словарю каждый день и читать материал, который был слишком сложным для меня, я редко работал над ним, а затем чувствовал вину за игнорирование моей цели - настаивать на постоянном улучшении китайского.
Однако, когда я училась, я чувствовала, что это не очень продуктивно, поскольку я много забываю. Более того, я планирую продолжить работу с подходом, основанным на понимании, в качестве основной части моего постоянного развития свободного владения китайским.